John Romita fue quien diseñó al personaje, aunque el comic fue dibujado por Herb Trimpe, al que le dieron unas directrices a seguir, como la pequeña estatura del Lobato, unos cinco pies y cinco pulgadas de alto, sobre 1´60 metros. Pero la idea original surgió de Len Wein, quien estando reunido con Roy Thomas, éste sugirió crear un héroe canadiense ya que tenian buenas ventas allí. También fue idea de Wein el que fuera un mutante, con su poder de curación y la inclusión de las garras de adamantium, al igual que el pequeño animal del que toma el nombre (traducido al castellano significa carcayú), muy fiero. El desenlace de este encuentro entre La Masa y el Lobato tuvo lugar en el número 181 de "Incredible Hulk".
martes, 30 de marzo de 2010
¿Quién es el Lobato?
Allá por el verano de 1979 cayeron en mis manos unos tebeos de Vertice que mi primo me dejó, entre los cuales se halla este de "La Masa", el número 39 del volumen 3 (conteniendo "Incredible Hulk" #179 y #180) con una de las habituales portadas de López Espí. En el segundo episodio incluido, veíamos al Increíble Hulk llegando a los bosques del norte de Canadá. Allí se encuentra con el Wendigo, con el que ya habia tenido un encuentro anterior y se enzarzan en una frenética lucha. Además, aparece una instalación de la Real Fuerza Aérea Canadiense, que detecta con sus radares a Hulk y movilizan a la llamada Arma-X, que irrumpe en plena contienda entre Hulk y el Wendigo en la última página del comic, descubriendo que es un tipo con traje amarillo y garras diciendo ser el Lobato. Esta es la primera aparición de Wolverine, más tarde traducido como Lobezno en nuestro país, pero en aquella edición Vértice lo bautizaron como el Lobato.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
8 comentarios:
Qué tiempos... Yo esta historia la leí por primera vez en un Pocket de Ases de Bruguera de La Masa y me pareció fantástica, con toda la trama paralela alrededor del Wendigo y su hermana. Un clásico maravilloso.
Otra traducción que se barajó en su día como más fidedigna de Wolverine era la de Glotón que al parecer es también como se conoce el carcayú. De todos modos, es un animal desconocido en España y lo de lobezno seguramente acabó derivando del Lobato del tebeo de Vertice.
Buena recuperación.
Impacientes Saludos.
Lo más probable es lo que comentas, Pablo, sobre la traducción derivada de Lobato a Lobezno. Queda mucho mejor que por ejemplo, "Glotón", no me imagino a Logan con ese nombre. Saludos.
Estamos acostmbrados a lobezno yquedaría bastante mala estasalturas cambiarlo aunque sea más fiel al original.
Si, corsario, ya nos hemos hecho al nombre y lo de "Lobato" quedaría un poco desfasado.
Ni idea de quién es ese Lobato. Un tipo majo-muy majo, eso seguro XD XD XD
Por la pinta que tiene no debe de ser muy majo, más bien de malas pulgas, jejeje.
Lo decía porque Lobato es mi primer apellido. Creía que lo sabías... cachis... ⌐⌐
Desconocía tu apellido, creía que te referías al personaje de comic. Un saludo.
Publicar un comentario