Antes comentaba que por desgracia Ortiz no trabaja en nuestro país, y tampoco podemos disfrutar de sus lápices para la colección porque "Tex" no se edita en España, Planeta publicó 12 números y tres especiales dedicados a Jordi Bernet, Alfonso Font y Joe Kubert y de momento nada más. Esperamos que algunas de esas 2.000 páginas vean la luz algún dia en nuestro país, ya que Aleta publica otras colecciones de Bonelli como "Nathan Never" o "Dylan Dog", y Panini también compró en marzo los derechos de Bonelli para publicar sus comics en todo el mundo.
jueves, 5 de agosto de 2010
"Tex" por José Ortiz
El veterano dibujante José Ortiz sigue trabajando de manera regular, por desgracia no en nuestro país, sino en Italia donde publica regularmente las aventuras de "Tex" para Bonelli, aunque también ha dibujado "Magico Vento" y "Ken Parker". El amigo Sebas en un viaje reciente a Milán me trajo este ejemplar de la colección de Tex Willer, el último número (el 597) aparecido en el mes de julio que lleva por título "El puente de piedra", un lugar perfecto en el que el hijo de Tex y Kit Carson tienden una emboscada a los navajos, y que al final tiene que acudir Tex para sacarlos del embrollo. Pero hablemos de José Ortiz, quien comenzó a dibujar "Tex" en el número 449 de marzo de 1998, y lleva ya realizados 20 números, aparte de cinco números especiales. No todos son correlativos, con algunas excepciones, pero dibujar más de 100 páginas para una colección mensual es un gran esfuerzo, y el trabajo de Ortiz no se resiente para nada, todavía mantiene su personal estilo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
4 comentarios:
Es una pena q no se animen a publicar aquí en España y q no podamos disfrutar el trabajo de estos autores. Según vi en la lista de lo publicado de Tex por Bonelli, habían historietas de Jesús Blasco y de Victor de la Fuente. Por cierto al final te has leido el tebeo en italiano. Q MÁKINA!!!!! :)
Cierto, Sebas, una lástima no poder ver en castellano esos tebeos de grandes autores españoles que trabajan o han trabajado para el mercado internacional. Lo de leer el tebeo en italiano, pues tampoco es tan difícil, excepto alguna palabra que se resista, pero ahí está el traductor Google, jejeje. Gracias por el fumetti!
De nada amiguete!!!!! :)
A ver cuando es tu próximo viaje, por si traes algo interesante.
Publicar un comentario